Hase Lagos Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Forno Hase Lagos. Hase Lagos User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 46
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Lagos
Bedienungsanleitung
Manuel d‘utilisation
Istruzioni per l‘uso
Operating instructions
Bedieningshandleiding
1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedieningshandleiding

LagosBedienungsanleitungManuel d‘utilisationIstruzioni per l‘usoOperating instructionsBedieningshandleiding 1

Página 2

10Abb. 8(I) (II)11. Gluthaltung und erneutes Hochheizen WartenSie,bisdieBraunkohlebrikettsbeidenlinksbeschriebenen Einstellungen gut durch

Página 3 - Nederlands P. 38 - 45

1114. Technische Daten Brennwerte Scheitholz BrikettNennwärmeleistung 5 5 kWAbgasmassenstrom 5,0 5,0 g/sAbgasstutzentemperatur 300 300 ˚CMindestförde

Página 4 - Genießen, gemütliche Stunden

1215. Zusätzliche Angaben für Österreich: Prüfberichtsnummer (A):FSPS-Wa2051-AZurBemessungdesSchornsteinsnachEN13384-1/2geltenfolgendeD

Página 5 - Inhalt Seite

1316. Typenschild 11/20141427*Bedienungsanleitung beachten · Note the Instructions for useHase Kaminofenbau GmbH - Niederkircher Str. 14 54294 Trier/G

Página 6 - 2. Bedienungselemente

14Nous vous souhaitons d’agréables moments de détente au coin du feu.Hase

Página 7 - 3. Sicherheitsabstände

15Table des matières Page1. Généralités ... 15  1.1 Dénitiondessymboles   d‘avertissement ..

Página 8

162. Eléments de commande CendrieraveccouvercleCurseurdeventilationsecondaireCurseurdeventilationprimaireRéglagedelagrilledufoyerPoigné

Página 9 - 8. Anfeuern

17g. 1509020909090209090205050505023,537 375050g. 23. Distances de sécurité Aucun matériau inammable ou thermosensible(p.ex. meuble, garnit

Página 10

185. Manipulation de la console tournante Le poêle-cheminée Lagos a un angle de rotationmaximal de 90 degrés, que vous pouvez bloquer

Página 11 - 14. Technische Daten

19revêtementdupoêle,lesbandesd‘étanchéitéetleslubriants,et provoquelaformationdefuméesetd‘odeurs.Avec une température de combusti

Página 13 - Made in Germany

209. Alimentation / Chauffer avec une puissance calorifique nominale L‘alimentation du feu devrait se faire lorsque lesammes de la com

Página 14 - Nous vous souhaitons

2113. Caractéristiques techniques Poêle-cheminéeLagos,certiéselonDIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 et Art. 15a B-VG (Autriche);peuts‘utiliserexc

Página 15 - Table des matières Page

22I nostri auguri per la vostra stufa a legna: godetevi il gioco delle fiamme,trascorrete ore piacevoli erilassanti!La ditta Hase

Página 16 - 2. Eléments de commande

231. Indicazioni generali Questo capitolo contiene indicazioni importantisull‘usodelpresentemanualeoperativo.Abbiamoprestato molta atte

Página 17 - puissance calorifique

242. Comandi CassettoperlacenereconcoperchioValvoladitiraggiodell‘ariasecondariaValvoladitiraggiodell‘ariaprimariaComandogrigliaasco

Página 18 - 2. Vorbereitung zur Montage

253. Distanze di sicurezza A90 cmdidistanzadavantie50cmailatidellastufaalegnanondevetrovarsinell‘areadiirraggia-mentodellosport

Página 19 - 8. Allumage

265. Uso della base rotante LastufaalegnaLagosdisponediunangolodiro-tazionemassimodi 90 gradi,arrestabile adinter-vallidi15gradi.

Página 20

27rivestimentodellastufaalegna,nelleguarnizionieneilubricanticonproduzionedifumoediodori.Con un‘elevata temperatura di combustion

Página 21

289. Aggiunta di legna / Riscaldare con potenza nominale Aggiungerel‘altralegnaappenaleammedellale-gnagiàconsumatasisonospente.Aggiu

Página 22 - I nostri auguri per

2913. Dati tecnici Stufa-caminoLagos,DIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 e Art. 15 a B-VG(Austria),puòessereutilizzatasoloconzonafuocochiusa,co

Página 23 - Indice Pagina

R9_09/14Deutsch S. 4 - 13 Français P. 14 - 21 Italiano P. 22 - 29 English P. 30 - 37 Nederlands P. 38 - 45

Página 24 - 2. Comandi

30We hope your stove brings you: the joy of fire, time for enjoyment, and relaxing, cosy hours.Your Hase team

Página 25

311. General Information Thissectioncontainsimportantinformationonus-ingthistechnicaldocumentation.Utmostcarewastaken in preparing t

Página 26

322. Control Elements SecondaryairsliderPrimaryairsliderGrateslideFireboxdoorhandleReleaseforRotatingConsoleAshcompartmentwithlid

Página 27 - 8. Accensione

333. Safety Distances Within a radius of 90 cm in front of and 50 cmaroundthestove,ammable,combustible,orheat-sensitivematerials

Página 28

345. Operating the Revolving Console TheLagoshasamaximumrotationalangleof90degrees; you can adjust the rotational angle in15-degree

Página 29 - 13. Dati tecnici

35Atahighercombustiontemperature,thisone-timeprocesscantakebetween4to5hours.To achieve this higher combustion temperature,please

Página 30 - Your Hase team

3610. Heating with Brown Coal Briquettes Woodshould be used for the warming-up phaseandwhenaddingfuelforthersttime,see“Warm-ing-up

Página 31 - Contents Page

3713. Technical Data TheLagos,certiedincompliancewithDIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 and Art. 15 a B-VG(Austria),canonlybeoperatedwhenthe

Página 32 - 2. Control Elements

38Urenlang genieten van uw vuur en daar ook tijd voor hebben, dat wensen wij u met uw kachel toe.Wij bij Hase

Página 33 - 3. Safety Distances

391. Algemeen Ditdeelisergbelangrijk,wantdientalstoelichtingbijdezetechnischedocumentatie.Deinhoudvandetekstenwerduiterstzorgvul

Página 34

4Das wünschen wir Ihnen mit Ihrem Kaminofen: Freude am Feuer, Zeit zum Genießen, gemütliche Stunden.Wir von Hase

Página 35 - Nominal Thermal Output

402. Bedieningselementen HandvatBedieningvanhetvuurrooster PrimaireluchtschuifSecundaireluchtschuifAslademetdekselOntgrendelingdraaiconsole

Página 36 - 12. Emptying the Ash Drawer

413. Veiligheidsafstanden 90cmvooren50cmnaastdekachelmogenzichinhetstralingsgebiedvanhetvenstervandever-brandingsruimtegeenbrandb

Página 37 - 13. Technical Data

425. Bediening van het draaiplateau De Lagos heeft een maximale draaiingshoek van90graden,dieuin15standenvastkuntzetten.Ontgrendel d

Página 38 - Wij bij Hase

43afsluitbanden en in de smeermiddelen zitten. Ditgaatookgepaardmetrook-engeurontwikkeling.Ditgebeurtwanneerdetemperatuurvoorhetee

Página 39 - Inhoudstafel Pagina

449. Hout bijvoegen / Stoken met nominale capaciteit Hetbijvoegenvanhoutmoetgebeurenwanneerdevlammen van de vorige verbranding pas ge

Página 40 - 2. Bedieningselementen

4513. Technische gegevens KachelLagos,gecontroleerdvolgensDIN-EN 13240 : 2001 + A2 2004 e Art. 15 a B-VG(Oostenrijk)magenkelwordengebruiktw

Página 42

51. Allgemein Dieser Abschnitt enthält wichtige Hinweise zum Ge-brauch dieser technischen Dokumentation. Bei der Erstellung der Texte wurde

Página 43 - 8. Aanwakkeren

62. Bedienungselemente FeuerrostschieberAschetresorFeuerraumtürgriffEntriegelungDrehkonsoleSekundärluftschieberPrimärluftschieber

Página 44 - 12. Aslade leegmaken

73. Sicherheitsabstände 90cmvorund50cmnebendemKaminofendarfsich im Strahlungsbereich der Feuerraumscheibekeinbrennbaresbzw.wärmeemp

Página 45 - 13. Technische gegevens

85. Bedienung der Drehkonsole DerLagoshateinenmaximalenDrehwinkelvon90Grad, den Sie in 15 Gradschritten arretieren kön-nen. Entriegeln

Página 46

9BeierhöhterBrenntemperaturdauertdiesereinma-ligeVorgangca.4bis5Stunden.DamitSiedieseerhöhte Brenntemperatur erreichen, erhöhen Sie

Comentários a estes Manuais

Sem comentários